domingo, 22 de maio de 2011

Learning English - Lesson One (Introduction)

Refrigerante em Inglês se diz SODA (souda). Refrigerator é geladeira. Mas porque SODA?

Os primeiros refrigerantes surgiram em 1676, em Paris. Na verdade, a mistura era mais um suco artificial do que um refrigerante. Nela continha água, sumo de limão e açúcar.

O refrigerante como conhecemos, com a mistura de água e gás, foi inventado em 1772, por Joseph Priestley, o qual desenvolveu as pesquisas que levaram ao descobrimento da água gaseificada. No entanto, tal mistura só foi comercializada em 1830, exclusivamente para fins farmacêuticos, como no auxílio da digestão, por exemplo.

Duas das maiores fabricantes de refrigerantes do mundo, Coca-cola e Pepsi, também foram pioneiras na produção do refrigerante, e suas fórmulas tiveram o mesmo fim: ajudar na digestão. O farmacêutico John Pemberton criou uma mistura de cor caramelo e a juntou com água gaseificada. Seu contador, Frank Robinson, batizou a bebida de Coca-cola, passando a vendê-la na farmácia pelo preço de U$ 0,05.

No caso da Pepsi, o propósito da bebida também era o de ajudar e melhorar a digestão. Um reflexo disso é o próprio nome “Pepsi”, que veio da palavra pepsina, principal enzima que atua no processo da digestão e que estava presente na composição da bebida junto com nozes de cola.

Funny Baby Trying to Say Blood!

sexta-feira, 20 de maio de 2011

Valentine's day



http://www.zapenglish.com/phrases.php?inicio=0&category=love&title=Amor

Happy Birthday Song


‘Happy Birthday to You’ lyrics
Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you,
Happy Birthday dear (name)
Happy Birthday to you.

This traditional version of the song generally known is actually the chorus to the original. The first verse goes like this...

So today is your birthday
That's what I've been told
What a wonderful birthday
Now you're one more year old
On your cake there'll be candles
All lighted, it's true
While the whole world is singing
Happy Birthday to you ....
(Happy Birthday chorus)

Some add another phrase to the end, sung to the same tune:

How old are you now,
How old are you now,
How old are you (name),
How old are you now.

And another version:

From old friends and true,
From good friends and new,
May good luck go with you,
And happiness too.

Many alternate versions exist, most commonly sung as a joke, for example:

Happy Birthday to you,
You live/belong in a /Zoo>oo,
You look like a monkey
And you smell like one, too.
Other versions of the above:

Happy Birthday to you,
I went to the zoo,
I saw a big monkey,
And I thought it was you.
Happy Birthday to you
You live/belong in a zoo,
You look like a goat
And you chew like one, too

quinta-feira, 19 de maio de 2011

terça-feira, 17 de maio de 2011

O que é mais utilizado "so so" ou "more or less"?

Uma professora de inglês mencionou que "more or less" não é utilizado.. da maneira que ela disse durante uma palestra, parecia até ser errado dizer "more or less" como o comum do nosso mais ou menos, é errado? Se não for, qual é o mais correto?
os dois são bastante usados... mas cada um na sua colocação específica... more or less é mais usado em coisas q se podem contar, tipo distância, pesos, medidas...
por exemplo: se alguém te perguntar qto vc pesa, você pode responder more or less xxx :)
Já so so é mais usado em coisas q não se contam, tipo humor, sentimento, etc
exemplo: se alguém te perguntar se vc está bem, vc pode responder so so, q vai significar mais ou menos.
espero ter ajudado
bjos
:)

Cumprimentos: How are you?
No too bad ! (ninguem fala so so or more or less)
I'm ok
Not so bad
Para os otimistas: I am very well !!!

SlutWalk - Papo Sério

'Marcha das vagabundas' ganha adeptos e se multiplica nos EUA

 
Mulheres participam da Marcha das "Vagabundas" (SlutWalk, em inglês), em Toronto, no Canadá, no último dia 3 de abril; movimento surgiu após policial ter sugerido que as estudantes deveriam evitar se vestir como "vagabundas" para não serem vítimas de assédio sexual.
Estuprada por colegas na faculdade em uma festa, Jaclyn Friedman nunca chegou a dar queixa. "Tanta gente disse que eu seria culpada, por estar na festa, por estar bebendo, por me vestir como eu me visto, que eu desisti."
O episódio, que aconteceu há quase duas décadas e foi narrado com resignação à Folha, marcou a vida da escritora e ativista feminista.
Seus agressores, inicialmente expulsos da faculdade, acabaram readmitidos e impunes, diz ela.
No último sábado, aos 39 anos, sutiã à mostra e tatuagem anunciando "corajosa", era Jaclyn uma das oradoras da SlutWalk, a "marcha das vadias", que reuniu 2.000 pessoas em Boston.
Até o segundo semestre, o movimento que começou em Toronto e pipocou em outras dez cidades dos EUA e do Canadá deve chegar a mais 40 cidades americanas e 19 outras pelo mundo.
Nova York, Houston, Londres, Johannesburgo e Buenos Aires estão no roteiro para reivindicar o significado da palavra "slut" (traduzível como "puta" ou "vadia", mas que na origem era "mulher desordeira").
"Porque nós vivemos um mundo de mentiras, sempre ouviremos que devemos ser obedientes, discretas, disponíveis e nunca agressivas -se o formos, viramos putas, e essa palavra é usada para nos pôr na linha", disse Jaclyn. A plateia urrou.
A SlutWalk surgiu como um protesto em resposta ao comentário de um policial canadense que orientou universitários dizendo: "Se a mulher não se vestir como uma vadia, reduz-se o risco de ela sofrer um estupro".
A frase reverberou não só no Canadá. Qualquer país, afinal, tem exemplos do que os organizadores chamam de "cultura de estupro": considerar o estupro um crime menor ou provocado pela vítima (quase sempre mulher, mas às vezes, homem).
MACHISMO
Os comentários de Paulo Maluf (com seu "estupra, mas não mata") e do comediante Rafinha Bastos (sobre mulheres feias que deveriam agradecer pelo estupro) traduzem o raciocínio.
Mas a SlutWalk vai além dos comentários machistas - como o da senhora que, ao ver Theresa Esconditto, 29, a caminho da marcha com "estou pedindo", estampado no decote, reprovou. "Espero que esteja assim para uma peça de teatro."
Como Jaclyn, muitas das participantes foram estupradas. "Não dá mais para que nos violem e nos culpem por isso, nem que nos digam o que fazer com nossos corpos", disse à Folha a comediante Cameryn Moore.
Na marcha majoritariamente feminina, moças carregavam frases como "meu vestido não significa sim". Uma participante tinha um cartaz dizendo ter sido estuprada aos 12 anos. "Estava usando agasalho largo e pantufas. Sou uma puta?"

quarta-feira, 11 de maio de 2011

O exercito que matou Bin Laden chama-se Seals porque?

United States Navy (navy-exército/forças armadas)

SEa, Air and Land forceS,

Abreviação para mensagem de celular e msn messenger.


C U = See you                             2 B = To be                                THX = Thanks

( 1 ) 2DA
( 2 ) 2MORO
( 3 ) ABT
( 4 ) BOYF
( 5 ) EZ
( 6 ) GR8
( 7 ) IC
( 8 ) RU
( 9 ) ILUUU
(10) L8
(11) L8R
(12) LOL
(13) NE
(14) PLS
(15) RUOK?
(16) SUM1
(17)B4N
( 3   ) About
( 13 ) Any
( 15 ) Are you ok?
(  4 ) Boyfriend
( 17 ) Bye for now
(  5 ) Easy
(  6 ) Great
(10 ) Late
( 11) Later
(  8) Are you
)I Love you
( 7  ) I see
( 12) Lots of love
( 14) Please
(16 ) Someone
(  1 ) Today
( 2 ) Tomorrow
Hi Rosie
How RU?
Can we meet
L8R 2DA?
Anita
CU@7
Is Olga with u?
B4N
Rosie


Yes. She’s
GR8. CU L8R
Anita
Can’t 2DA
What abt 2moro?
Rosie
Ok Come 2 my
house at 7
LOL   Anita


@   =   "at"
H8   =   "hate"
F2T   =   "free to talk"
W/O    =    "without"
AATB   =   "all the best"
LUV   =   "love"
GONNA   =   "going to"
XOXOX   =    'Hugs and Kisses"
BCNU   = "I'll be seeing you"
NO1   =   "no-one"
THNQ   =   "thank you"
2NITE   =   "tonight"
B4   =   "before"
msg   =   "message"
OIC   =   "oh, I see"
WKND   =   "weekend"
CU   =   "see you"
PCM   =   "please call me"
XLNT   =   "excellent"
W   =   "with"

domingo, 8 de maio de 2011

Fonética /s/, /z/, /iz/

Como pronunciar corretamente os plurais em inglês? Se você praticar as dicas abaixo, seu inglês vai ficar mais natural, mais próximo do original e, consequentemente, os nativos vão entender o que você diz.

DICAS

1. Por via de regra, todo plural em inglês é pronunciado com o som de Z.
Exemplos:
call = calls (z)
open = opens (z)

2. Palavras terminadas em K (ou ke), T e P fazem o plural com o som de S.
Exemplos:
start = starts (s)
pop = pops (s)
cork = corks (s)

2. Palavras terminadas em s, sh, ce, ch, x, ge e y fazem o plural com o som de IZ (lembrando que o "i", neste caso, soa mais como um "ê".
Exemplos:

push = pushes (iz) (lembre-se de que é quase "êz")
watch = watches (iz)
kiss = kisses (iz)
wage = wages (iz)




Aproveitando aí está tabela com todos os sons:

sexta-feira, 6 de maio de 2011

Nicknames x shortnames


David - Dave
Daniel - Danny
Emily - Emma
William - Will/Bill
Steven/Stephen - Steve
Catherine - Cathy/Cath/Caty
Elizabeth - Lisa/Lizzi/Liz
Jessica -  Jessy/Jess
Nicholas - Nick

Christian - Chris
Robert - Bob
Timothy - Tim
Thomas - Tom
James - Jimmy/Jim
Benjamim - Ben
Kate-Katherine/Kathy/Kathleen/Katrina/Katelyn/Kaitlyn
Andrew - Drew/Andy
Ashley - Ash
Abgail - Abby
Debra/Deborah - Debbie
Gregory - Greg
Douglas - Doug
Jonathan - Jon

Joseph/Joel - Joe

Samuel/Samantha - Sam
Pamela - Pam
Kenneth - Ken
Jennifer - Jen



Amelia - Amy
Charlie- Chad/Chuck

segunda-feira, 2 de maio de 2011

Como dizer "fala sério" em inglês e podes crer?


 

Come on!
Get real!

Seriously!

No really!
Get out?
No way!?
Shut Up!
You've gotta be kidding me!
Oh, come on! Get serious! You don't really mean that!


É muito comum: Don't!

Podes crer: you bet.

Para outras espressões e mais sugestões click em: http://www.sk.com.br/sk-idiom.html